Könyvek, élmények és design

aranynapok

aranynapok

Mesék az Operából - kedvenceink komolyzenei kísérettel

2019. március 11. - katamolnar

A Holnap Kiadó Mesék az Operából sorozata a legismertebb komolyzenei műveket ismerteti meg a gyerekekkel, méghozzá kortárs magyar szerzők és illusztrátorok bevonásával. Ebből a sorozatból válogattam össze a kedvenceinket, amelyeket mi is gyakran olvasunk vagy hallgatunk a könyvekhez csomagolt cd-lemezekről. 

 

18033313_1551583448219209_2253575472228642777_n_1.jpg

 

 

 

1. Téli rege

4258082_5_1.jpg

 

Ezt a részt természetesen egyrészt Szabó T. Anna szövege, másrészt az illusztrációk miatt vettük meg, amelyeket Schall Eszter készített. A történet alapját William Shakespeare Téli rege című drámája képezi, az opera pedig Goldmark Károly műve. A felvétel 1980-ban a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara előadásában, olyan énekesek közreműködésével készült, mint Kincses Veronika vagy Gregor József.

Leontész udvarában szép az élet, a király és családja gondtalan életére azonban árnyék vetül, mikor látogatóba érkezik az uralkodó régi barátja. Ekkor ugyanis Leontész szívében féltékenység lángja lobban, és tébolya végzetes eseményekhez vezet. A két generáción és országokon átívelő csodálatos történet drámai eseményekben bővelkedik, de végül a szeretet győzedelmeskedik, és szereplői elnyerik méltó jutalmukat, a boldogságot.

 

 2. Szentivánéji álom

 

Óriási Szentivánéj-rajongóként nem hagyhattuk ki ezt a mesét sem.

 szentivanejialom_borito.jpg

A nyári napfordulón, az év legrövidebb éjszakáján, hisszük, hogy kívánságaink teljesülhetnek és bármi megtörténhet. Az Athén melletti varázslatos erdőben tündérek, fiatal szerelmesek és kézművesek keverednek össze az éjszaka játékos bonyodalmaiban. Egy furfangos tündérinas, Puck keveri, csavarja és csomózza a szálakat mindenki bosszantására.

Szentivánéji álom William Shakespeare egyik legkedveltebb vígjátéka, melyből Benjamin Britten és Peter Pears operája alapján Fodor Veronika írt mesét és Szimonidesz Hajnalka álmodott hozzá varázslatos képeket.

Előadja a London Symphony Orchestra és a New London Children's Choir. Vezényel Colin Davis.

 

 

 

3. Péter és a farkas

 Szintén Schall Eszter illusztrációi miatt lett dobogós Szergej Prokofjev zenés meséje, a Péter és a farkas. 

17884253_1244212608961567_8539802160889308228_n.jpg

A bűbájos alkotás, amelynek eredeti, orosz nyelvű szövegét is a zeneszerző írta, mind a mai napig óriási népszerűségnek örvend, szerte a világon. Prokofjev saját gyermekkori élményeit is felhasználva írta meg a kedves mesét. A szereplőket a zenekar egyes hangszereivel vagy hangszercsoportjaival jelenítette meg, így a gyerekek a történet segítségével ismerhetik meg a szimfonikus zenekarban található hangszereket.

A könyvben található CD-n a teljes mű megtalálható a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus zenekarának Erdélyi Miklós által dirigált változatában, melyben a mesélő szerepét Halász Judit tölti be. A kötetet Schall Eszter illusztrálta, a szöveget Becze Szilvia írta.

 

 

4. Diótörő

 

A karácsonyi időszakban nagy kedvenc volt nálunk a Diótörő című rész, sőt ez alapján készült a karácsonyi műsor a kisebbik lányom óvodai csoportjában, és már onnan is ismerték a gyerekek az egyes tételeket. 

 

1234824_5_1.jpg

Diótörő és az Egérkirály csatározását, annak csodás, sőt helyenként hajmeresztő bonyodalmait E. T. A. Hoffmann német író vetette valaha papírra. Ebből született az egyik legismertebb, legszebb balett: Csajkovszkij Diótörője.
Hoffmann szövege alapján most Buda Ferenc, Kossuth-díjas költő és műfordító írt mesét kifejezetten a legifjabb olvasók számára, és Pásztohy Panka készített hozzá elbűvölő illusztrációt.
A könyvben található CD-n Csajkovszkij balettjéből a Diótörő szvitet hallgathatjuk meg.

 

5. Pillangókisasszony

A sorozat legújabb darabja a Pillangókisasszony szomorú, mégis felemelő történetét meséli el. 

54207504_1998613173521503_6011221933830438912_n.jpg

Kicsi-szív és Kicsi-kard szerelme gyümölcseként megszületik Pillangó, a gyönyörű lány. Felcseperedve, szülőfaluját elhagyva Pillangó gésának szegődik a gonosz Goróhoz, majd beleszeret a Nyugatról érkezett katonába, Pinkertonba. De a fess fiatalember nem az, akinek mutatja magát, és a romantikus mese hamar drámai fordulatot vesz.


A mese szövegét Giacomo Puccini operája alapján Acsai Roland írta, a rajzok pedig Szimonidesz Hajnalka keze munkáját dicsérik. A CD-mellékleten a zenemű részletei csendülnek fel.

 

 

+1: Az Operaház meséi

 

53439580_1994817350567752_7165363831919607808_n.jpg

Ez a mese félig kakukktojás, ugyanis valójában egy mesés keretbe ágyazott ismeretterjesztő könyvről van szó, amelyből kiderül, hogy milyen szerepet játszott az Operaház építtetésében Fridmaniczky Poci, mire való a vasfüggöny, mi a különbség a mezzoszoprán és a tenor között, és miért egy ajtó alatt csúsztatva adagolta zenészeinek Mozart a Don Giovanni nyitányát.  

Vibók Ildi meséje Szimonidesz Hajnalka gyönyörű illusztrációin elevenedik meg.

 Mikor egy esős, szeles, barátságtalan estén a két idegen – egy ázott, fáradt postagalamb és egy magányos Operaház – találkoznak, még egyikük sem sejti, hogy nemcsak egy varázslatos éjszakának néznek elébe, hanem egy örök barátság is elkezdődik.  Ahogy ők ketten ismerkednek és barátkoznak, úgy ismerkedünk és barátkozunk meg mi is az Operaház építésének történetével és az operák világával. Addig is, míg ez a varázslatos épület teljesen megújul, és újra megnyitja kapuit. 

 

A bejegyzés trackback címe:

https://aranynapokbudapest.blog.hu/api/trackback/id/tr7514682574

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása